Skize kaj koncize

Valo (=Raymond Laval ): Esperanto kaj literaturo. Represo de Pri la Esperanta literaturo, Laroque Timbaut: La Juna Penso, 1978. 17 p. Represo: Laŭte! 1986. 18p.

Jen 15-paĝa represo de artikolo el Sennacieca Revuo. Ĝi ne celas prezenti Esperantan literaturon, sed skizi ĝiajn kondiĉojn kaj signifon por la lingvo. La aŭtoro kiel fonon pritraktas internaciecon de kulturo ĝenerale, poste mencias la signifon de literaturo traduktita en Esperanton kaj fine tiun de originalaĵoj. Li komparas beletrajn tradukojn kun muzikaĵoj aranĝitaj por alia instrumento. Li distingas originalaĵojn “verajn kaj falsajn”. Falsa li nomas “tekston unue verkitan en nacia lingvo kaj poste esperantigita de ĝia aŭtoro” aŭ same, se la aŭtoro “pensas nacilingve kaj mense tradukas frazon post frazo”. Li ankaŭ donas konsilojn. Oni ne timu verki, eĉ se rezultas verko mezkvalita aŭ sub-meza. Oni tamen zorgu la lingvon, interalie akceptante helpon de alilingvanoj,

Sume la artikolo diras nenion tre originalan, sed koncize skizas la situacion kaj rolon de la Esperanta literaturo.

Sten Johansson

 

Reen al:

Esperanto kaj literaturo Fakaj verkoj pri Esperanta literaturo Ĉefpaĝo originala literaturo